· ·设为首页 ·加入收藏 ·网站地图 ·会员中心 ·取回密码·      ·[怀念旧版 精彩推荐,不容错过。
您现在的位置: 江苏省溧阳中学校外网 >> 信息中心 >> 德育经纬 >> 国旗下讲话 >> 正文 今天是:
第八周国旗下讲话--kevin
作者:kevin    信息来源:本站原创    点击数:    更新时间:2018/4/17    
          ★★★ 【字体:

   

 Hello, my name is Kevin.  I’m a teacher in the International Department here, and it’s an honor and pleasure to have an opportunity to speak with you all today.  Just a little about myself: I’m from the United States.  I grew up just outside of Chicago, although my family is originally from New York City and that’s where I was born.  In university, I majored in Journalism.  I was always interested in reading and writing.  English and History were probably my favorite subjects.  In English class we’d basically just read books, or plays.  Shakespeare, Dickens… various novels.  This was interesting for me because I liked to read anyway.  Books can transport you to other worlds, and not just science fiction novels or Harry Potter books.  I mean, they can transport you back in time, to Victorian-era London for example.  Or a desert island in the Pacific like in the novel Lord of the Flies.  Similarly, to me History was also just one long story full of interesting events, like wars, revolutions, and various upheavals, and interesting characters.  In addition, my parents liked to travel, so from an early age I was visiting other countries in Europe for example.  The United States, as a nation, has only a short history, so it’s something to visit a place like Greece and see ruins from thousands of years ago.  You can imagine the people of those times and what they believed and what their lives must have been like.  Anyway, that was something that always fascinated me.  Of course you don’t have to actually travel to the countries in question.  Books are windows to the world, as some wise person once said.  You can pick up a book and it can transport you anywhere, to any time or place.  

大家好,我是Kevin。我是江苏省溧阳中学国际部的一名老师,非常荣幸今天有此机会站在这里进行国旗下讲话。接下来简单介绍下我自己:我来自美国,在芝加哥附近长大,但是我的家庭来自纽约,而我就是在纽约出生的。读大学的时候,虽然我的专业是新闻学,但我一直对阅读和写作兴趣浓厚。英语和历史可以算是我最喜欢的学科。在英文课上,我们主要就是阅读著作或戏剧,莎士比亚、狄更斯……各种各样的小说。这对我来说非常有趣,因为我喜欢阅读。书籍可以把你们带到另外一个世界,当然了,不仅仅是科幻小说或哈利波特系列书籍。我的意思是,书籍可以带你们回溯时间,比如说带你们回到维多利亚时期的伦敦,或是带你们去到《苍蝇王》中太平洋上的某个荒岛。同样地,历史对我来说就是一个个有趣的长篇故事,像是战争、革命、各种动荡和有意思的人物。此外,我的父母很喜欢旅行,所以我很小的时候就去过欧洲其他的城市。美国的历史较短,所以参观希腊这样的国家是值得的,可以看到千年以前的废墟,可以想象那个年代的人们长什么样,还可以想象他们信仰的事以及他们当时在那里过着什么样的生活。总而言之,我总是痴迷于此。当然,你们并不需要真的去这些国家。某位名人曾说,书籍就是世界之窗。你可以选取一本书开始阅读,它能够把你们带往任何地方,任何时间或任何地点。

You have a unique opportunity here at the best school in all of Jiangsu province.  This is your time to acquire knowledge about the world, and plan for your future.  You should take advantage of it, learn all you can, and listen to your teachers.  The world is out there, waiting for you to make a contribution.  Not everyone has these kinds of opportunities.  At schools in the West, the students spend much less time in school, so you have an advantage over them.  They may be out playing with their friends, while you are still here on campus studying various subjects well into the evening.  This may seem unfair to you now, and in fact it is unfair.  Unfair to the students in other countries, who don’t get to spend as much time with their teachers learning valuable things.  Instead they’re just wasting their time watching dumb stuff online and playing games.  This is not just an advantage you have for making money in the future.  I mean, if that’s something you care about, great.  Nothing wrong with making money, but ideally it should be for doing something you really love.  They say, if you make a living doing something you love, then you never work a day in your life.  Your work is your passion, so it doesn’t feel like ‘work’ at all. 

在江苏省溧阳中学——江苏省最好的高中,你们拥有极好的机会。现在正是你们了解世界,为将来做打算的时候。你们应该利用好这段时间,多学习,听老师的话。世界就在那里,等着你们为它做出贡献。当然,并不是所有人都拥有这种机会。在西方的学校,学生在校学习的时间要短得多,所以你们比西方孩子更有优势。当你们还在学校认真学习各种学科知识一直到晚上的时候,他们也许正在外面和朋友们玩儿。现在你们可能觉得不公平,事实上这也的确不公平——对其他国家没有花足够时间和老师学习宝贵知识的学生来说,这确实不公平。相反地,他们就浪费时间在网上看些无聊的东西。要知道,这并非只是对你们以后赚钱有好处。我的意思是,如果你们在乎赚钱的话,那太好了。赚钱没什么不对,但是最重要的是为了你真正热爱的事而赚钱。有人说,如果你赚钱立身的工作是你自己喜爱的事,那么你的生活中没有一天是在工作的。你的工作就是你激情的来源,所以你根本不会感觉自己在“工作”。

In closing, I would like to thank you for your attention.  I appreciate it, and am always happy to see students.  Many people say ‘hello’ to me on campus.  Obviously I don’t know everyone, or even most of you, but feel free to stop by the international department.  Just a shout-out to my peers… Ron, Zia, Lina and Galia.  It really is an international department, with teachers from four different continents.  Education and learning really brings the world together, and your teachers have a lot to offer you.  Thanks again for your time, and have a good week, good semester, and a great year!

最后,我想要感谢你们,感谢你们的聆听。我珍惜这次机会,而且一直非常开心能看到很多学生。在学校,很多人会和我打招呼。很显然我并不认识每一个人,甚至你们中的大多数人,但是国际部随时欢迎你们的到来。还要感谢我的同僚……RonZiaLinaGalia。这真的是一个国际部,有来自四个不同洲的老师。教育和学习真的让世界融合,而你们的老师也教给你们许多东西。再次感谢大家的聆听,预祝你们有开心的一周、快乐的一学期、愉快的一年!

信息录入:admin    责任编辑:admin 
  • 上一篇信息:

  • 下一篇信息: 没有了
  • 发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)